导语:日本料理是休闲娱乐中的重要话题,本文将为您详细介绍相关知识点,内容丰富、结构清晰,适合日常学习。本文发布于2026年05月06日。
日本料理(日語:日本料理/にほんりょうり、にっぽんりょうり,羅馬化:Nihon ryōri、Nippon ryōri),指的是一種在日本獨有的氣候風土上發展起來的社會型料理,為了與日本洋食作區分也可稱之為和食(日語:和食/わしょく,羅馬化:Washoku),特點是利用食物的原味,重視春夏秋冬的變化與季節感。
日本的農林水產品和食品出口自2013年以來呈現穩步增長,從2012年的4497億日元爆增至2016年的7502億日元,成長長1.7倍;到2017年年底突破8000億日元的水平。日本政府特別設置了農林水產省以促進日本食品的外銷,設定了每年需要達到1萬億日元的目標,並將外國的日本料理餐廳、日本料理食譜一一做出嚴格的定義,方便外國人模倣學習。此外,日本現在將日本料理和和食作為一種傳統文化來保護。
從2011年開始,日本東京成為擁有米其林三星數量最多的城市,而日本也是全球獲得米其林三星數量最多的國家;在2013年,日本料理以“和食”的稱謂成為聯合國教科文組織認定的世界非物質文化遺產。
雖然日本古代也有許多料理,但現代風格的日本料理是在19世紀的江戶時代~明治时代間才定型完成的,出現的時間其實相當晚。
「日本料理」在日语中可解作“日本式烹饪、日本式飲食、日本式菜餚”等意思,在中文裏,因為日文的“料理”一詞等同於中國的“菜”,所以也可用“日本菜”表示。
“和食”一詞與“日本料理”的定義不同。在日本,“日本料理”與“和食”是同一個意思,但在除了日本以外的地方,“洋食”也能算是日本料理的一部份。所谓洋食就是例如日式蛋包飯、日式咖喱、日式炸豬排、日本拉麵这种經過日本人改造的外國食物,这些日式外国菜就不宜稱為“和食”。
在中国大陆,日本料理还可以简化的称为“日料”或“日餐”。
日文裏“料理”一詞其實是“烹飪、菜色、飲食文化”等做菜方面的詞彙之總稱,它的含義通常指“在家庭、餐廳或工廠廚房中製作出來的,把食品加工到可以吃的最後階段”。現代日本食品工廠所做的脫粒稻米、小麥麵包、豆腐和魚糕等工業食品也可被稱為“料理”。
根據地區、時代和群體的不同,做菜、廚房、餐點等概念本來就會隨之發生改變,因此日本人用“料理”這個方便的名詞來指代一切與食物相關的事物。在原始時代,料理的多寡意味著一個家庭的幸福程度和一個國家的真實國力,日本古墳時代的人就會精確測量倉庫中大米的數量,並且分類出哪些米是用來吃的,哪些米是用來當種子的。另外考古學發現,日本種的北京猿人的懂得利用火來烤動物的骨頭,以及宮崎縣甲島的一群日本獼猴懂得用海水清洗乾淨紅薯後再食用,這種原始層次的行為在日文裏也都能算作是“料理”。
料理的概念也會因為語言和國家而意思迥異。在中文裏,料理一般指“菜餚”和“烹飪”。在英語裏,料理有“cooking、dish、meal”等詞,cooking代表炒菜加熱,meal代表早餐晚餐的“餐”,dish代表放在盤子裡的菜。在法文裏,料理可對應“cuisine”,指的是廚房、廚具以及烹飪。
日本漢字中的“料理”和中文漢字的原意完全不同,它們分別是:
根據《世界大百科全書》記載,原始日本人主要吃大米和魚,很少使用動物的肉和油,蔬菜的比例則則適中。在平安時代前期,日本人開始使用椅子、圓桌、陶瓷調羹等帶有中國文化印記的餐具,但到了平安時代中期,隨著日本人不斷創造出屬於自己的獨立日式風格,中國式的餐具就在日本迅速消失了。在鎌倉時代和室町時代,融入了來自葡萄牙的天婦羅等從西方來的食品,加上日本本身的出汁(日式高湯)已經有了很高的水準。於是,“兩湯五菜”的御持成料理成為武士階層的標準菜。日本的普通家庭也可以用武士的菜來招待貴賓,但普通人的家常菜只有“一湯三菜”。此後,日本料理以這些文化為基礎,不斷升級,最終在19世紀的江戶時代後半葉完成日本料理體系。
關於和食的詞源有多種說法,一般來說,日本料理是基於米、魚為主的正常食物,而和食是基於擺在日本神靈牌位前的供品。
根據《古事記》和《日本書紀》,早在對火闌降命和神武天皇飲食的描寫中,就已經提到必須要用食物對神進行祭祀。根據聯合國教科文組織把和食認定為世界遺產的文獻,和食的其中一個特點是在每年舉辦的夏日祭典中,會用“大量吃飯”的方式來表達對日本自然神的感謝之情。
根據東京家政学院的發表的《聯合國教科文組織註冊和食》這篇文章,和食必須由米飯、湯、蔬菜和醃漬物組成,可採取蒸、煮、燉等無油的烹飪方法,多使用昆布、柴魚片、煮干等熬出鮮美的湯頭,最後加入盐、糖、味噌、芥末醬油、清酒、味醂、梅肉酱、柚子醋、柚子胡椒、檸檬汁等調料調出濃郁重口的味道。
從京料理(日本京都的地方菜)的分類法來看和食,可分為“取肴、造、御椀、燒物、揚物、焚合、香物”,一般也會按照這個順序訂製菜單,並根據當天的情況而變換一些蔬菜類食材。
“日本料理”和“和食”這兩個詞都是在明治時代為了和西方白人國家的“西餐”做出區別而創造的詞彙。“日本料理”對應“西洋料理”,而“和食”對應“洋食”,而之前的日本人直接用“料理”與“食”來形容自己的本土食物。
以一般日本人的觀感來說,“日本料理”更像是在料亭中出現的高級餐廳菜;而“和食”更像是包括餐廳菜、家常菜的,對日本傳統飲食文化的總稱。
20世紀初,“日本料理”四個字在文獻上的最早使用例子是1881年的5月20日,於《朝野新聞》刊登的文章中找到。在一項調查中發現,整個明治時代到大正時代,只有4本書上明確以“日本料理”為標題,特別是1904年的《和洋 家庭料理法》一書中,這本書更多的介紹日本的家庭料理,這與現代日本人認為的「日本料理比家常菜高級」的印象相反。1903年,村井玄齋所寫的《食道樂》一書中將日本料理和西洋料理進行了仔細對比,尤其在《食道樂·秋之卷》中介紹了100種米飯類菜色,其中明確標註為日本料理的有油揚飯、大根飯、栗飯等50種。
遲遲到20世紀中葉,“日本料理”一詞才在全日本普及開來,主要貢獻者是1898年(明治31年)石井泰次郎所著的《日本料理法大全》一書,這本書被認為是日本料理“文獻化”之祖。而同時期,“和食”卻沒有類似的書籍,所以能推斷出和食是在日本料理之後才出現的名詞。
到了21世紀,根據日本權威字典《廣辞苑》和《大辞泉》的詞彙库來看,有些版本甚至没有收录“日本料理”一詞,只有“和食”一詞,而在對和食這個名詞的解釋是寫成“日本風格的食物,即日本料理”,英文版寫為“Japanese-style meals. Japanese cuisine.”。這兩家字典都直接用“日本料理”来解釋“和食”,但對「日本料理」本身則沒有特別說明。可見日本的字典界認為“日本料理”的定義太過簡單,甚至不需說明,並承認“日本料理”的概念出現在“和食”的概念之前。
現代日本料理的最大特點為“雅”,比起味道,更傾向於追求料理呈現的美感。和食也因而被評為眼睛的料理,“外觀過度適合欣賞,只是吃掉的話會倍感可惜”。日本料理的杯、碗、盤會採用櫻花、楓葉、松樹、假山、屏風、扇子、和紙、漆器等被稱為“日本風物詩”的紋樣,以此符合當下的季節。另外,日本料理的器具和烹飪形式受中原王朝如:唐朝和宋朝影響頗深,但其大部份原型於當代中國本土已然式微或失傳。,日本則因政策及地理因素保存了相對完整的文化樣貌。
日本列島在彌生時代(公元前3世紀至公元3世紀)開始出現以水稻為主的農業,進入農耕時代。日本人在學會於固定的土地上種植食物後,也順便飼養了豬、牛、羊等肉食牲畜,並開始將主副食的概念分開。
飛鳥時代開始,日本就從朝鮮半島輸入大量文化,尤其以百濟為最多。此時的日本人學會了釀酒、醃漬、發酵等料理方式,這種在食物中添加重鹹口味的佐料而形成一道菜的做法,奠定日本菜的基礎。
栏目:休闲娱乐 | 来源:维基百科 | 编辑:红百科 | 2026年05月06日
声明:本文仅供学习参考,如有不当欢迎指正。
上一篇:书法全面解读:从入门到精通
下一篇:关于音乐的10个有趣事实