成语例句: 亲戚 本家都说到 舌敝唇焦 ,也 终于 阻挡 不住 。
繁体写法: 舌敝脣焦
注音: ㄕㄜˊ ㄅㄧˋ ㄔㄨㄣˊ ㄐㄧㄠ
舌敝唇焦的近义词: 口干舌燥 见“ 口燥唇乾 ”。 唇焦口燥 犹口干舌燥。形容费尽口舌。 杜甫 《茅屋为秋风所破歌》:“公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得。”脣焦口燥
舌敝唇焦的反义词: 一言不发 一句话也不说。
成语语法: 联合式;作谓语、宾语、补语;含褒义
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: wear oneself out in pleading 日语翻译: 言叶を费(つい)やし尽(つ)くす 其他翻译: <德>sich heiser reden 读音注意: 敝,不能读作“pié”。 写法注意: 焦,不能写作“娇”。
繁体写法: 舌敝脣焦
注音: ㄕㄜˊ ㄅㄧˋ ㄔㄨㄣˊ ㄐㄧㄠ
舌敝唇焦的近义词: 口干舌燥 见“ 口燥唇乾 ”。 唇焦口燥 犹口干舌燥。形容费尽口舌。 杜甫 《茅屋为秋风所破歌》:“公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得。”脣焦口燥
舌敝唇焦的反义词: 一言不发 一句话也不说。
成语语法: 联合式;作谓语、宾语、补语;含褒义
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: wear oneself out in pleading 日语翻译: 言叶を费(つい)やし尽(つ)くす 其他翻译: <德>sich heiser reden 读音注意: 敝,不能读作“pié”。 写法注意: 焦,不能写作“娇”。
注音: ㄕㄜˊ ㄅㄧˋ ㄔㄨㄣˊ ㄐㄧㄠ
舌敝唇焦的近义词: 口干舌燥 见“ 口燥唇乾 ”。 唇焦口燥 犹口干舌燥。形容费尽口舌。 杜甫 《茅屋为秋风所破歌》:“公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得。”脣焦口燥
舌敝唇焦的反义词: 一言不发 一句话也不说。
成语语法: 联合式;作谓语、宾语、补语;含褒义
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: wear oneself out in pleading 日语翻译: 言叶を费(つい)やし尽(つ)くす 其他翻译: <德>sich heiser reden 读音注意: 敝,不能读作“pié”。 写法注意: 焦,不能写作“娇”。
舌敝唇焦的近义词: 口干舌燥 见“ 口燥唇乾 ”。 唇焦口燥 犹口干舌燥。形容费尽口舌。 杜甫 《茅屋为秋风所破歌》:“公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得。”脣焦口燥
舌敝唇焦的反义词: 一言不发 一句话也不说。
成语语法: 联合式;作谓语、宾语、补语;含褒义
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: wear oneself out in pleading 日语翻译: 言叶を费(つい)やし尽(つ)くす 其他翻译: <德>sich heiser reden 读音注意: 敝,不能读作“pié”。 写法注意: 焦,不能写作“娇”。
舌敝唇焦的反义词: 一言不发 一句话也不说。
成语语法: 联合式;作谓语、宾语、补语;含褒义
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: wear oneself out in pleading 日语翻译: 言叶を费(つい)やし尽(つ)くす 其他翻译: <德>sich heiser reden 读音注意: 敝,不能读作“pié”。 写法注意: 焦,不能写作“娇”。
成语语法: 联合式;作谓语、宾语、补语;含褒义
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: wear oneself out in pleading 日语翻译: 言叶を费(つい)やし尽(つ)くす 其他翻译: <德>sich heiser reden 读音注意: 敝,不能读作“pié”。 写法注意: 焦,不能写作“娇”。
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: wear oneself out in pleading 日语翻译: 言叶を费(つい)やし尽(つ)くす 其他翻译: <德>sich heiser reden 读音注意: 敝,不能读作“pié”。 写法注意: 焦,不能写作“娇”。
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: wear oneself out in pleading 日语翻译: 言叶を费(つい)やし尽(つ)くす 其他翻译: <德>sich heiser reden 读音注意: 敝,不能读作“pié”。 写法注意: 焦,不能写作“娇”。
产生年代: 古代成语
英语翻译: wear oneself out in pleading 日语翻译: 言叶を费(つい)やし尽(つ)くす 其他翻译: <德>sich heiser reden 读音注意: 敝,不能读作“pié”。 写法注意: 焦,不能写作“娇”。
英语翻译: wear oneself out in pleading 日语翻译: 言叶を费(つい)やし尽(つ)くす 其他翻译: <德>sich heiser reden 读音注意: 敝,不能读作“pié”。 写法注意: 焦,不能写作“娇”。
日语翻译: 言叶を费(つい)やし尽(つ)くす
其他翻译: <德>sich heiser reden 读音注意: 敝,不能读作“pié”。 写法注意: 焦,不能写作“娇”。
其他翻译: <德>sich heiser reden 读音注意: 敝,不能读作“pié”。 写法注意: 焦,不能写作“娇”。
读音注意: 敝,不能读作“pié”。
写法注意: 焦,不能写作“娇”。
写法注意: 焦,不能写作“娇”。
上一篇:形容关系疏远的成语