急求高手帮我翻译一篇日语童话、谢谢啦
急求高手帮我翻译一篇日语童话、谢谢啦むかしむかし、あるところに、ヒツジ饲いの若者がいました。 お嫁さんをもらおうと思いましたが、知りあいの三人姉妹は、三人が三人ともきれいなので、どの娘をお嫁にえらんだらよいか、どうしてもきめることができません。 そこでお母さんに相谈してみると、お母さんはこういいました。「それはね、三人の娘さんをいっしょによんで、ごちそうにチーズをだしておくんだよ。娘さんたちがどんな切りかたをするか、気をつけて见ているんだよ」 息子はすぐにチーズを用意して、娘たちをよびました。 一番上の娘は、チーズを皮ごとほおばってしまいました。 二番目の娘は、おおいそぎで皮のところを切りとりましたが、あんまりあわてたものですから、まだいいところがたくさんくっついているのに、皮といっしょにすててしまいました。 三番目の娘さんは、てぎわよくきれいに皮をむきました。 そのことを息子がお母さんに话しますと、「三番目の娘をお嫁さんにしなさい」と、お母さんはいいました。 息子はそのとおりにして、この娘さんと一生なかよくしあわせにくらしました。おしまい
很久很久以前,在某个地方,有个养羊的年轻人。
他想要娶个新娘,可是他知道的三个姐妹都很漂亮,怎么样都决定不了到底娶哪个人。
于是他就跟他的母亲商量了下,母亲呢就这么说了。
“那个啊,让三个姐妹一起叫来,把要请她们吃的已经准备好的奶酪拿出来呀。注意看她们怎么切奶酪就好了。”
这个人就很快准备好了奶酪,叫来了三姐妹。
三姐妹中的第一个人连皮一起都给吃了。
第二个人虽然把皮削掉了,但是过于慌忙,明明还有很多好的地方,但是连皮都一起扔掉了。
第三个人尽可能地很好地削掉了皮。
这个人把这件事告诉了他的母亲。
“请娶第三个女孩。”他的母亲回答说。
这个人就按照母亲说的,和这个女孩幸福地过了一生。
完
相关内容