“真我”的英文如何翻译?请指教~
“真我”的英文如何翻译?请指教~请问真我风采中的“真我”如何翻译?请单单翻译“真我”两个字就行,有几种翻译就写几种,谢谢!ture me 这种说法对吗?是“真我”的意思吗?谢谢!~
natural myself
J’adore 翻译成英文为: I adore。
adore 是崇拜, 爱慕的意思。
那么整个词J’adore 翻译成汉语就是: 我崇拜 或者 我热爱。 你说的没错。
那么销售商将J’adore 翻译成“真我”可能出于两个原因。
第一, “真我”这个词简短明了, 清新脱俗。这同时也是一款香水本身应该具有的特质。 对于一个香水系列的名字来说 如果叫做 “我崇拜” 或者 “我热爱” 就显得有些兀长俗套。
第二, “真我”两个字虽然稍稍有些偏离了J’adore 这个词的本意。 但是“真我”两个字体现了个性。 人们对于香水的追求 其实就是追求个性的体现, 表现自我。 那么销售商就是为了把J’adore 系列香水打造成人们追求个性的代名词。 用“真我”香水的人们会说 是的 这就是我的选择 我的芳香 我的个性 这就是真正的我。 “真我”的意义就在于此。
The real me.
real me
相关内容