文言文鲍氏之子的翻译
创始人
2025-02-06 06:03:59
0次
文言文鲍氏之子的翻译开头是“齐田氏祖于庭···虎狼生肉者哉。”
齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神。祭礼完毕,应邀参加 宴饮的宾客竟有上千人。�
席间,有人献上鱼雁,他看了感慨地说:“天帝对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生 育了鱼鸟,供我们享用。”他刚说完,赴宴的众宾客随声附和,一致赞同。�
这时,在座的一个姓鲍的十二岁小孩,走上前来说: “事情并非如您所说啊!天地之间的万物,和我们共同生存在自然界,都是物类。物类本身,并无贵贱之分,而仅仅以智慧大小,力量强弱,相互制约,得以生存,并非谁为谁而生。人类获取能吃的东西食用,那里是上 天专门为人降生的呢。比如,蚊、蚋吸人的血,虎狼吃人的肉,难道能说上天生出人类是为蚊蚋和虎狼制造食品吗?”
相关内容
关尹子是什么人?
关尹子是什么人?【关尹子】 关尹的尊称,一说名喜。相传曾为函谷关尹...
2025-02-06 11:35:32
乐山犍为县有什么特色小吃?
乐山犍为县有什么特色小吃?油炸打屁虫 薄饼 油炸豆腐干 叶儿耙 泡...
2025-02-06 11:33:43
冰川王子的心脏换给谁了?
冰川王子的心脏换给谁了?冰川王子王相军没有进行心脏移植手术,因此不...
2025-02-06 11:08:30