枕草子,金阁寺,雪国这三本小说,哪一个译本比较好呢
创始人
2025-02-19 20:08:26
枕草子,金阁寺,雪国这三本小说,哪一个译本比较好呢看起来不要很累的那种翻译……有些翻译看起来很累……谁翻译的译本好= =
1、枕草子看过两次,觉得周作人的译本最佳,他的风格较为细腻,跟原作者清少纳言有共鸣之处,感觉他理解原作最深。
2、三岛由纪夫是个唯美主义者,力求辞藻华丽,市场上通见的是林少华译本,林本身也是唯美之人,文字功底雄厚,他的翻译应该比较可看。
3、本人也极为喜欢雪国,看过不下十次,其中有叶渭渠和唐月梅的译本,也有高慧琴的译本,叶本冷艳简洁,较为接近原作,高本清丽,更具美感,两家难分高下,如果不想太累可以看高本。 其实看翻译作品,还是要看译者对原作和原作者心境的理解深度,总觉得雪国的译本无论哪家都有种缺陷,没有川端康成字里行间带出的冷漠与孤独感,刮骨刺魂。

相关内容

热门资讯

我看2025 | 管清友:我们... 坐看国际风云变幻,守住风险底线,寻找更好投资机会。 记者 | L 编辑 | 何驰 题图 | unsp...
全民AI短剧时代来了!商汤Se... 智东西 作者 | 程茜 编辑 | 漠影 全民低成本自制爽剧的时代真来了? 短剧行业正迎来爆发式增长,...
九洲药业:已完成AI专业团队及... 有投资者在互动平台向九洲药业提问:“Ai在医药行业的应用正在迅速发展,请问公司在Ai应用方面有什么成...
视觉·昌吉|新增雪道+AI头盔... 昌吉日报讯(全媒体记者 陶维明摄影报道)12月14日,众多滑雪爱好者在昌吉市努尔加滑雪场雪道上飞驰,...
BBVA全面引入ChatGPT... AIPress.com.cn报道 12月15日,西班牙银行集团BBVA宣布与OpenAI扩大合作,双...