“终于找到了自己喜欢的,她是你”的日文翻译
创始人
2025-03-18 16:08:10
“终于找到了自己喜欢的,她是你”的日文翻译同题,真心求教,希望能懂的高手回答一下,不要用翻译机器,谢谢把“她是你”改成“她就是你”哪个是对的哦?
自分が好きな人をやっと见つけて、君こそだ!
ついに仆はその正しい人を见つけた、ずっと好きになっていた君こそだ。

楼上用的都是やっと,不太对劲,有勉强意味,对于实现了的事情有点等得不耐烦的感觉。
ついに有某件最终事情成功了的喜悦感。

要表达出来“她是你”和“她就是你”的区别,强调就是你,那就用:君こそだ。
やっと、自分好きな人を见つけました、その人はあなたです。

到底哪个对?要看说话人的年龄、语气。
1、自己喜欢的,要翻译成:自分好きな人
自分好きなの省略了“人”,没有语法错误,但不够尊重。
前面用ました,后面用だ,句式不统一。
2、こそ的意思:正是,强调的作用,在这里用也是可以的。
但是やっと是终于的意思,一般后面接动词的完成时态,表示完成了,这里用“て”,有点不对。
请高手指教。
やっと、自分好きなのを见つけました、その彼女は君だ。
终于找到了自己喜欢的,她是你
やっと俺の好きなのを见つかりました、それは君ですよ。
终于找到了自己喜欢的,她就是你。
やっと俺の好きなのが见つかりました、それは君だよ。
ようやく私の好きなのが见つかりました、それはあなたですよ。
ついに仆のすきなのが探しました、あれは君ですよ。
とうとう俺の好きなのが発见しました、あれはお前だよ。

相关内容

热门资讯

探馆中国|科技唤醒军团:埃及小... 来自埃及的留学生桑英杰带着对东方古国的向往,踏入了秦始皇帝陵博物院。一号坑内,千军列阵,气势如虹,仿...
AI天才少女罗福莉首次公开亮相... 快科技12月17日消息,今日举行的2025小米人车家全生态合作伙伴大会上,Xiaomi MiMo大模...
速递|PixVerse用户破亿... 爱诗科技最近又搞了件大事。 12 月 17 日,爱诗与阿里云在北京阿里朝阳科技园正式签署全面合作协议...
66%明日之星企业AI研发投入... “2025德勤中国高科技高成长50强”(简称“中国50强”)和“德勤中国明日之星”(简称“明日之星”...
美图:AI 席卷,“垂类 Sa... $美图公司(01357.HK)的发展史,是一部互联网小垂类的 “折腾史”。从美颜修图起家,做过手机、...