自己背着情侣的名誉,却当着别人的备胎用英语怎么说?
自己背着情侣的名誉,却当着别人的备胎用英语怎么说?
He carries the reputation of lovers, but when others spare. 不是唯一翻译,这是意译,也可以有其他翻译。
Carrying the reputation of a couple on one's own back, but in front of another's spare wheel
自己背着情侣的名誉,却当着别人的备胎英文可以是Carrying the reputation of a couple on one's own back, but in front of another's spare wheel
相关内容