目前翻译比较好的版本是林少华的《源氏物语》汉译版。()
创始人
2025-07-04 17:38:09
目前翻译比较好的版本是林少华的《源氏物语》汉译版。()

目前翻译比较好的版本是林少华的《源氏物语》汉译版,错误。

《源氏物语》的全译本,以林文月译本(台湾中外文学月刊社,1979年出版)和丰子恺译本(人民文学出版社,1980—1983年出版)最为有名,尤其是丰译本,是喜欢《源》的读者必看的版本,一般大家在讨论时也是已这个版本做参照的。

丰子恺先生1961年翻译《源氏物语》一书时共参照了六个译本,它们是藤原定家的《源氏物语注释》、四辻善成的《河海抄》、一条兼良的《花鸟余情》、三条西公条的《细流抄》、中院通胜的《岷江入楚》以及北村季吟的《湖月抄》,另外,还参照了一些现代日文的译本,其中有谷崎润一郎与谢野晶子、佐成谦太郎的译本。

丰子恺先生依据的(谷崎润一郎与谢野晶子)现代日语译本,跟林文月所依据的两个重要译本:吉泽义译本(只在翻译初期使用过),阿倍秋生、秋山虔及今井源卫三人共同注释(主要底本),不是同一版本,丰子恺先生使用的版本更早。

除此两种外,远方出版社曾在1996年出版过由殷志俊翻译的全译本。此本所受非议颇多,有学者指出该本并未说明所依据的底本,同时袭用了丰本中的绝大多数注释,且并没有资料可以说明其翻译是独立可信的。也有人称殷本为“丰译版的改写本”。

相关内容

热门资讯

上海:今年新增就业60万人以上... 今年上海市政府工作报告提到,2026年上海要新增就业60万人以上。如何做好高校毕业生就业等工作?今年...
特斯拉计划在中国市场加大AI软... 特斯拉副总裁陶琳日前在北京举行的媒体交流会上表示,2026年,特斯拉计划在中国市场加大AI软硬件和能...
1000万单!补贴大战热闹又熟... “一睁眼,微信里就塞满了千问的邀请链接。”昨天(2月6日)起,随着网友的吐槽与分享刷屏,春节AI(人...
高盛解读本周市场焦点:“AI-... 高盛技术研究团队指出,软件类股当前面临的核心挑战集中在应用软件层的新竞争格局,以及基础设施公司资本支...
AI视频工具多维度比较,零基础... 这里有一份关于AI视频的数据:全球AI视频生成市场规模目前已突破300亿美元,年复合增长率维持在40...