《两小儿辩日》原文和翻译
创始人
2025-02-20 11:05:27
《两小儿辩日》原文和翻译

《两小儿辩日》

春秋战国-列子

孔子东游,见两小儿辩日,问其故。 

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

白话释义:

孔子向东游历, 看到有两个小孩子在争论不止,便上前询问他们原因。

一个小孩子说:“ 我觉得太阳刚刚升起的时候离人比较近,而到中午的时候离人远。”

另一个小孩子则认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩儿说:“太阳刚升起来的时候像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”

另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”

孔子听了之后也不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”

扩展资料:

本文是一篇寓言故事。 文章讲的是古时候两个小孩凭自己的直觉,一个认为太阳在早晨离人近,一个认为太阳在中午离人近,为此,各持一端,争执不下,就连孔子这样博学的人也不能作出判断。这个故事既渗透了要主动认识自然、探求客观真理,并大胆质疑的科学态度;也说明了知识无穷,学无止境,再博学的人也会有所不知,应该实事求是的道理。

两小儿喜欢探索,精神可嘉;两小儿认识事物的角度不同,结果就不一样;孔子能正确对待小儿提出的问题,不知为不知,实事求是。

孔子“不能决”是可以理解的。可见宇宙之大,知识之广,上下纵横,虽智者也不能事事尽知。孔子没有“强不知以为知”,而是本着“知之为知之,不知为不知”的实事求是的态度。

相关内容

热门资讯

豆包AI手机重新恢复销售,仅有... 蓝鲸新闻12月16日电,蓝鲸科技记者从中兴商城官网获悉,豆包手机助手及合作机型nubiaM153目前...
豆包AI手机重新恢复销售,此前... 12月16日,根据中兴商城官网显示,豆包手机助手及合作机型nubiaM153目前已重启F码候补申请通...
AI写歌成流行音乐新赛道 北京日报记者 韩轩 写下几个关键词、勾选心仪的曲风,点击“生成”,一首有词曲伴奏、有人声演唱的歌曲就...
2025 AI电视元年观察:三... 文 | 智能相对论 作者 | 叶远风 2025年,AI电视元年,在AI助力下,按部就班发展多年后的电...
OpenAI 挖角谷歌高管,加... 近日,OpenAI 又有重大人事变动,成功从谷歌“挖角”一位关键人物,以助力其在激烈的市场竞争中进一...