愚公移山逐句翻译
创始人
2025-04-06 16:08:38
愚公移山逐句翻译

愚公移山逐句翻译如下:

太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。

北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,使道路一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。

他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他们。冬夏换季,才能往返一次。

河曲的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”

北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。

握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。

创作背景

战国时期是一个社会大变革的时期,同时也是学术思想百家争鸣的时期。寓言作为诸子散文的重要组成部分,成为了战国诸子阐明各自的政治观点、学术思想以及进行论辩的有力武器。《列子》即是在这样一个时代背景下,所产生的寓言和神话故事集。

《列子》的原著在西汉以后便已散失。近代以来,多数学者认为,魏晋间人聚敛缀合秦汉典籍,又附益纬书、佛典之说,成此《列子》八篇。

相关内容

热门资讯

豆包AI手机重新恢复销售,仅有... 蓝鲸新闻12月16日电,蓝鲸科技记者从中兴商城官网获悉,豆包手机助手及合作机型nubiaM153目前...
豆包AI手机重新恢复销售,此前... 12月16日,根据中兴商城官网显示,豆包手机助手及合作机型nubiaM153目前已重启F码候补申请通...
AI写歌成流行音乐新赛道 北京日报记者 韩轩 写下几个关键词、勾选心仪的曲风,点击“生成”,一首有词曲伴奏、有人声演唱的歌曲就...
2025 AI电视元年观察:三... 文 | 智能相对论 作者 | 叶远风 2025年,AI电视元年,在AI助力下,按部就班发展多年后的电...
OpenAI 挖角谷歌高管,加... 近日,OpenAI 又有重大人事变动,成功从谷歌“挖角”一位关键人物,以助力其在激烈的市场竞争中进一...