德国战车
德国战车
du 你
du hast 你有(你恨)
du hast mich 你有我(你恨我)
du hast mich gefragt 你让我说
du hast mich gefragt, und ich hab nichts gesagt 你让我说,而我什么都没有说
[du hast miç gәfrakt unt iç hap niçts gezakt]
(第一段)
Willst du bis der Tod euch scheidet 直到死亡将你们分离,
[vilst du bis der tot oyç ∫aidet]
treu ihr sein für alle Tage 你是否会永远对她忠诚?
[troy ir zain fyr alә tage]
Nein 不!
[nain]
(第二段)
Willst du bis der Tod euch scheidet 直到死亡将你们分离,
[vilst du bis der tot oyç ∫aidet]
sie lieben auch in schlechten Tagen 你是否会永远爱她?
[zi libәn aux in ∫lexten tagәn]
Nein 不!
[nain]
(第三段)
Willst du bis zum Tod, der scheide 如果没有了性,
[vilst du bis tsum tot der ∫aid]
sie lieben auch in schlechten Tagen 你是否会永远爱她?
[zi libәn aux in ∫leçten tagәn]
Nein 不!
[nain]
相关内容